Page 4 - KAF_fra
P. 4

UNA SOLUZIONE                                        UNE SOLUTION                                                         MOTEUR À L’EXTÉRIEUR,
       AD OGNI SITUAZIONE…                                  À CHAQUE SITUATION…                                                  POUSSIÈRES À L’INTÉRIEUR.


       A prima vista le molazze sembrano tutte uguali. Ma proprio in  À première vue les broyeurs à meules semblent tous pareils.  Le groupe de transmission est constitué d’un moteur électrique,
       riferimento alle esigenze del prodotto e del Cliente, esistono  Mais justement pour satisfaire les exigences du produit et du  fixé latéralement à la machine, qui transmet le mouvement au
       delle differenze rilevanti che possono essere chiaramente iden-  client, il existe des différences importantes qui peuvent être  réducteur épicycloïdal au moyen d’un arbre cardan.
       tificate tecnicamente.                               techniquement clairement identifiées.                                La position externe du moteur permet d’optimiser l’entretien
       I nostri modelli KAF sono disponibili in diverse taglie ed in due  Nos modèles KAF sont disponibles en différentes tailles et en  et d’en augmenter la durée.
       versioni, a due ed a quattro ruote.                  deux versions, à deux et à quatre roues.
                                                                                                                                 MOTORE ALL’ESTERNO,

                                                                                                                                 POLVERI ALL’INTERNO.

                                                                                                                                 Il gruppo di trasmissione è costituito da un motore elettrico,
                                                                                                                                 fissato lateralmente alla macchina, che trasmette il moto al
                                                                                                                                 riduttore epicicloidale per mezzo di un albero cardanico.
                                                                                                                                 La posizione esterna del motore permette di ottimizzare
                                                                                                                                 la manutenzione ed aumentarne la durata.






                                                            L’impianto di bagnatura è personalizzabile, il sistema di raccolta
                                                            può avvenire tramite un piatto rotante, un nastro singolo o una
                                                            soluzione a doppio nastro.
                                                            La geometria dei fori delle griglie è dimensionata in seguito
                                                            all’analisi della materia prima e della produzione richiesta.
                                                                                                                                 LES MEULES.
       La pista di scorrimento delle mole è in due parti ed auto-por-  L’installation de trempage peut être personnalisée, le système
       tante su tutti i nostri modelli. La concezione auto-portante con-  de collecte peut se faire au moyen d’un plateau rotatif, d’un  Chaque meule est raccordée au corps machine principal au
       sente di evitare la necessità di un adeguato basamento in  simple tapis ou d’une solution à double tapis.                 moyen d’un système à manivelle qui permet le mouvement de la
       cemento, alleggerendo di conseguenza i costi delle opere di  La géométrie des trous des grilles est dimensionnée suite à  meule en question sur l’axe vertical. Cette précaution garantit le
       genio civile.                                        l’analyse de la matière première et de la production requise.        dépassement de corps particulièrement durs, en évitant des ef-
       L’utilizzo di inverter e le nostre estese soluzioni software of-                                                          forts et d’éventuels endommagements sur les grilles. La surface
       frono le più ampie possibilità di utilizzo: dalla regolazione della                                                       extérieure des meules est recouverte d’enveloppes interchan-
       velocità in base alla durezza del materiale fino alla regolazione                                                         geables d’une dureté élevée afin de supporter les sollicitations
       dell’umidità.                                                                                                             de choc et d’abrasion.
                                                                                                                                 LE MOLE.

       La piste de coulissement des meules est constituée de deux par-
       ties et autoportante sur tous nos modèles. La conception auto-                                                            Ciascuna mola è collegata al corpo macchina principale me-
       portante permet d’éviter la nécessité d’une base adéquate en                                                              diante un sistema a manovella che consente il movimento della
       ciment, réduisant donc les coûts des travaux de génie civil.                                                              mola stessa sull’asse verticale. Questo accorgimento garantisce
       L’utilisation d’inverseur et nos solutions de logiciel étendues of-                                                       il superamento di corpi particolarmente duri, evitando sforzi ed
       frent les plus larges possibilités d’utilisation : du réglage de la vi-                                                   eventuali danneggiamenti sulle griglie. La superficie esterna
       tesse en fonction de la dureté du matériau jusqu’au réglage de                                                            delle mole è rivestita da gusci intercambiabili di elevata durezza
       l’humidité.                                                                                                               al fine di sopportare le sollecitazioni di urto ed abrasione.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9