Page 7 - WB_it
P. 7

Le groupe hydraulique  L'utilisation

 Un assemblage extrêmement rationnel et «propre» des diffé-  Les brise-mottes WB sont généralement utilisés pour des
 rents composants hydrauliques (pompes, électrovannes, cap-  matériaux argileux ayant humidité inférieure à 20%. Ils sont pla-
 teurs, etc.) à l'intérieur de l'agrégat garantit la fiabilité et la  cés normalement dans la ligne technologique après les distri-
 facilité d’entretien.  buteurs doseurs recevant la matière première.
 Si le seuil de pression, qui peut être défini par le panneau opé-  Les mottes d’entrée peuvent avoir une taille jusqu’à 300 mm,
 rateur, est dépassé, la ligne d'alimentation est arrêtée et la ro-  pour les modèles les plus petits et jusqu’à 500 mm pour les plus
 tation des rouleaux est temporairement inversée. Dans le cas  grands.
 de trois inversions consécutives, la ligne est arrêtée et l'opéra-
 teur est invité à effectuer l'opération d'expulsion du corps  L'utilizzo
 étranger contenu dans la matière première.
       I disintegratori WB sono generalmente impiegati per materiali
 La centralina idraulica  argillosi aventi tenori di umidità inferiori al 20%. Di norma
       vengono inseriti lungo la linea tecnologica subito a valle dei
 Un assemblaggio estremamente razionale e "pulito" dei vari  cassoni dosatori che ricevono la materia prima.
 componenti idraulici all'interno della centralina (pompe, elet-  Le dimensioni delle zolle all’ingresso sono accettabili fino a 300
 trovalvole, sensori, ecc.), garantisce inoltre affidabilità e sem-  mm per i modelli più piccoli e fino a 500 mm per quelli più
 plicità di manutenzione.  grandi.
 Quando la soglia di pressione, impostabile dall'HMI, viene su-
 perata, la linea di alimentazione viene arrestata e la rotazione
 dei rulli viene temporaneamente invertita; in caso di tre inver-
 sioni consecutive, la linea viene interrotta e l'operatore è invi-
 tato a eseguire l'operazione di espulsione del corpo estraneo  WB DISINTEGRATORI
 contenuto nella materia prima.
                                                                                    46x100 - M 46x150 - M 46x150 - H
 La commande électronique
                                                         Portata max. secondo lo scarto [t/h]   60  140     250
                                                         Durezza Mohs fino a            4         4          6
 Grâce à la commande électronique appelée "Spider", toutes les
                                                         Umidità massima [%]           20         20        20
 fonctions technologiques (par ex. paramètres de pression et de  Pezzatura max. materia prima [mm]  200 -300  300 - 400  bis 500
 vitesse, ainsi que les signaux de processus tels que les niveaux  Scarto dei cilindri [mm]  20-100 mm  20-100 mm  20-100 mm
 d’huile et les températures) sont surveillées en permanence et  Velocità di rotazione dei cilindri [g/m]  39 -31  39 - 31  einstellbar
                                                                                                          460 / 1500
 interfacées avec l'automate pour la surveillance et la commande  Diametro/larghezza dei cilindri [mm]  460 / 1000  460 / 1500  75 hydraulisch
                                                                                                55 / 75
                                                         Potenza installata [kW]
                                                                                      37 / 45
 de la ligne de préparation. Des messages non cryptés sont dis-  Peso [kg]            10.000    12.000     14.500
 ponibles sur les deux affichages locaux et à distance sur les pan-
 neaux opérateurs, pour une diagnostique simple et pour réduire
 le temps de maintenance.                                WB BRISE-MOTTES
                                                                                   46x100 - M 46x150 - M  46x150 - H
 Il comando elettronico                                  Capacité jusqu’à [t/h]

                                                         (selon l’écartement)          60        140        250
                                                         Dureté Mohs jusqu’à           4          4         6
 Tramite il comando elettronico chiamato "Spider", tutte le funzioni tecnologiche (ad  Humidité maximale [%]  20  20  20
 esempio le impostazioni di pressione e velocità, nonché i segnali di processo come  Dimension max. matière première [mm]  200 -300  300 - 400  bis 500
 i livelli dell'olio e le temperature) vengono costantemente controllate e interfac-  Écartement des cylindres (réglable) [mm]  20-100 mm  20-100 mm  20-100 mm
 ciate con il PLC per il monitoraggio e il comando della linea di preparazione. Mess-  Vitesse de rotation des cylindres [tr/min]  39 -31  39 - 31  réglable
                                                         Diamètre/largeur des cylindres [mm]  460 / 1000  460 / 1500  460 / 1500
 aggi non crittografati sono disponibili sui due display locali e in remoto sugli HMI, per
                                                         Puissance d’entraînement [kW]  37 / 45  55 / 75  75 hydraulique
 una diagnostica semplice e per ridurre i tempi di manutenzione.  Poids [kg]         10.000     12.000     14.500
   2   3   4   5   6   7   8