Page 4 - WB_it
P. 4
La version mécanique
Un large Type WB
éventail d'options
Les motoréducteurs de la technologie Premium offrent un haut
Notre gamme de produits comprend également des modèles degré d'efficacité, supérieur à 90%, à toutes les vitesses d'en-
avec cloison mobile sur le panneau avant pour l'élimination des trée et une longue durée de vie sans maintenance.
matériaux non broyés. Dans la version mécanique, les motoréducteurs sont installés
L'éjection se fait par un système de cloison automatique, contrôlé sur des bras oscillants déplacées élastiquement par des Belle-
par des électro-cylindres et peut être exécutée avec une simple villes. En cas de surcharge ou de blocage, la rotation des bras
commande du panneau opérateur locale: la cloison est déver- dépasse l'angle de déplacement calculé et active un fin de
rouillée et ouverte et les rouleaux sont contrôlés dans le même course de sécurité.
sens de rotation pour faciliter la chute du corps étranger dans la Aucun risque de transmission par bloc ou surcharge. Les cour-
goulotte de sortie. Une fois la manœuvre terminée, avec une se- roies trapézoïdales susceptibles d'être endommagées (sujettes
conde commande, la condition de travail initiale est restaurée et à l'usure) ne sont pas installées.
la ligne redémarre.
L'interchangeabilité facile des pièces sujettes à l'usure et la régu- La versione meccanica
lation extrêmement précise conduisent à un résultat de broyage Tipo WB
Una vasta uniforme et défini. I riduttori a coppia conica elicoidale della tecnologia Premium
gamma di opzioni offrono un elevato grado di efficienza, oltre il 90%, a tutte le
velocità di ingresso ed una lunga durata senza manutenzione.
La nostra gamma di fornitura comprende anche modelli con Nella versione meccanica, i motoriduttori sono installati su La versione idraulica
paratoia mobile sul pannello frontale per l’eliminazione dei bracci di reazione smorzati elasticamente da molle a tazza. In
materiali non frantumati. caso di sovraccarico o blocco, la rotazione dei bracci supera l’an- Tipo WB
L’espulsione avviene attraverso un sistema di paratoia automa- golo di spostamento calcolato e attiva un finecorsa di sicurezza.
tica, comandato da elettro-cilindri, ed è eseguibile con un sem- Nessun rischio di trasmissione per blocco o sovraccarico. Nella versione idraulica, i disintegratori a dischi Rieter Morando
plice comando dalla relativa HMI locale: la paratoia viene Non sono installate cinghie di trasmissione che potrebbero es- sono dotati di una innovativa centrale idraulica per il comando
sbloccata e aperta, e i rulli vengono comandati nella stessa dire- sere danneggiate (soggette ad usura). dei motori idraulici, la cui affidabilità è dimostrata da decine di
zione di rotazione per favorire la caduta del corpo estraneo nello installazioni in tutto il mondo.
scivolo dedicato. Terminata la manovra, con un secondo comando,
viene ripristinata la condizione di lavoro originale e riavviata la Des épaisseurs facilement insérables per-
linea. mettent un réglage rapide et facile de la
La facile intercambiabilità delle parti soggette a usura e la rego- distance entre les rouleaux.
lazione estremamente precisa portano a un risultato di frantu-
mazione uniforme e definito.
La version hydraulique
Type WB
Dans la version hydraulique, les brise-mottes à rouleaux Rieter
Morando sont équipés d'une unité de commande hydraulique
Spessori facilmente inseribili consentono innovante pour le contrôle des moteurs hydrauliques, dont la
una regolazione semplice e rapida della fiabilité est démontrée par des dizaines d'installations dans le
distanza tra i rulli. monde entier.