Page 5 - KAF_ger
P. 5

EINE LÖSUNG  A SOLUTION    MOTOR AUSSEN,
 IN JEDER SITUATION…  TO EVERY SITUATION...  STAUB INNEN.


 Auf den ersten Blick sehen die Nasskollergänge alle gleich aus.  At first glance, the wet pan mills all look alike. But with refe-  Der Antrieb besteht aus einem seitlich an der Maschine befes-
 Aber gerade im Hinblick auf die Anforderungen an das Produkt  rence to the product and Customer needs, there are significant  tigten Elektromotor, der die Bewegung über eine Kardanwelle
 und den Kunden gibt es signifikante Unterschiede, die sich tech-  differences that can be clearly identified technically.  an das Planetengetriebe überträgt.
 nisch eindeutig identifizieren lassen.  Our KAF models are available in different sizes and in two ver-  Die externe Position des Motors ermöglicht es, die Wartung zu
 Unsere KAF-Modelle sind in verschiedenen Größen und in zwei  sions, with two and four wheels.  optimieren und die Wartungsintervalle zu verlängern.
 Ausführungen mit zwei oder vier Läufern erhältlich.
          MOTOR OUTSIDE,

          DUST INSIDE.

          The drive unit consists of an electric motor, fixed on the side of
          the machine, which transmits the motion to the planetary gear-
          box by means of a cardan shaft.
          The external position of the motor optimises maintenance and
          increases its duration.





 Das Befeuchtungssystem ist individuell anpassbar, das Sammel-
 system kann über eine Drehplatte, ein Einzelband oder ein Dop-
 pelband erfolgen.
 Die Geometrie der Rostplattenlochung wird nach der Analyse
 des Rohmaterials und der erforderlichen Produktion bemessen.
          DIE LÄUFERRÄDER.
 The watering system can be customised, the collection system
 Die Laufbahn der Läufer ist zweiteilig und bei allen unseren   can be made by a rotary plate, a single belt or a solution with  Jedes Läuferrad ist mit dem Maschinengehäuse über ein
 Modellen selbsttragend. Durch die selbsttragende Konstruktion  double belt.   Kurbelsystem verbunden, das die Bewegung des Läuferrads auf
 kann eine angemessene Betonunterlage vermieden und können  The grid holes are dimensioned following the analysis of the raw  der vertikalen Achse ermöglicht. Durch diese Maßnahme
 auf diese Weise die Kosten für Aufbauarbeiten reduziert   material and the required production.  werden besonders harte Körper überwunden sowie Beanspru-
 werden.  chungen und etwaige Schäden der Rostplatten vermieden.
 Der Einsatz von Invertern und unsere umfangreichen Software-  Die Außenfläche der Läuferräder ist mit sehr harten und aus-
 lösungen bieten weitgehende Einsatzmöglichkeiten: von der  tauschbaren Verkleidungen beschichtet, um den Belastungen
 Drehzahlanpassung nach Materialhärte bis zur Feuchtigkeitsre-  durch Stoß und Abrieb standzuhalten.
 gulierung.
          THE GRINDING WHEELS.

 The sliding track of the wheels is in two parts and self-suppor-
 ting on all our models.  Each grinding wheel is connected to the main machine body by
 The self-supporting concept allows to avoid the need for an ade-  a crank system which allows the grinding wheel to move on the
 quate concrete base, consequently reducing the costs of civil  vertical axis. This ensures the overcoming of particularly hard
 engineering works.  bodies, avoiding strains and any damage on the grids.
 The use of frequency converters and our extensive software so-  The external surface of the grinding wheels is covered with very
 lutions offer the widest use possibilities: from speed regulation  hard interchangeable shells in order to withstand the stresses of
 based on material hardness to humidity regulation.  impact and abrasion.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10