Page 5 - KAF_ger
P. 5
EINE LÖSUNG A SOLUTION MOTOR AUSSEN,
IN JEDER SITUATION… TO EVERY SITUATION... STAUB INNEN.
Auf den ersten Blick sehen die Nasskollergänge alle gleich aus. At first glance, the wet pan mills all look alike. But with refe- Der Antrieb besteht aus einem seitlich an der Maschine befes-
Aber gerade im Hinblick auf die Anforderungen an das Produkt rence to the product and Customer needs, there are significant tigten Elektromotor, der die Bewegung über eine Kardanwelle
und den Kunden gibt es signifikante Unterschiede, die sich tech- differences that can be clearly identified technically. an das Planetengetriebe überträgt.
nisch eindeutig identifizieren lassen. Our KAF models are available in different sizes and in two ver- Die externe Position des Motors ermöglicht es, die Wartung zu
Unsere KAF-Modelle sind in verschiedenen Größen und in zwei sions, with two and four wheels. optimieren und die Wartungsintervalle zu verlängern.
Ausführungen mit zwei oder vier Läufern erhältlich.
MOTOR OUTSIDE,
DUST INSIDE.
The drive unit consists of an electric motor, fixed on the side of
the machine, which transmits the motion to the planetary gear-
box by means of a cardan shaft.
The external position of the motor optimises maintenance and
increases its duration.
Das Befeuchtungssystem ist individuell anpassbar, das Sammel-
system kann über eine Drehplatte, ein Einzelband oder ein Dop-
pelband erfolgen.
Die Geometrie der Rostplattenlochung wird nach der Analyse
des Rohmaterials und der erforderlichen Produktion bemessen.
DIE LÄUFERRÄDER.
The watering system can be customised, the collection system
Die Laufbahn der Läufer ist zweiteilig und bei allen unseren can be made by a rotary plate, a single belt or a solution with Jedes Läuferrad ist mit dem Maschinengehäuse über ein
Modellen selbsttragend. Durch die selbsttragende Konstruktion double belt. Kurbelsystem verbunden, das die Bewegung des Läuferrads auf
kann eine angemessene Betonunterlage vermieden und können The grid holes are dimensioned following the analysis of the raw der vertikalen Achse ermöglicht. Durch diese Maßnahme
auf diese Weise die Kosten für Aufbauarbeiten reduziert material and the required production. werden besonders harte Körper überwunden sowie Beanspru-
werden. chungen und etwaige Schäden der Rostplatten vermieden.
Der Einsatz von Invertern und unsere umfangreichen Software- Die Außenfläche der Läuferräder ist mit sehr harten und aus-
lösungen bieten weitgehende Einsatzmöglichkeiten: von der tauschbaren Verkleidungen beschichtet, um den Belastungen
Drehzahlanpassung nach Materialhärte bis zur Feuchtigkeitsre- durch Stoß und Abrieb standzuhalten.
gulierung.
THE GRINDING WHEELS.
The sliding track of the wheels is in two parts and self-suppor-
ting on all our models. Each grinding wheel is connected to the main machine body by
The self-supporting concept allows to avoid the need for an ade- a crank system which allows the grinding wheel to move on the
quate concrete base, consequently reducing the costs of civil vertical axis. This ensures the overcoming of particularly hard
engineering works. bodies, avoiding strains and any damage on the grids.
The use of frequency converters and our extensive software so- The external surface of the grinding wheels is covered with very
lutions offer the widest use possibilities: from speed regulation hard interchangeable shells in order to withstand the stresses of
based on material hardness to humidity regulation. impact and abrasion.