Page 7 - DR6_eng
P. 7

Lagergrößen                      Bearing sizes


          Die Anzahl und Größe der Lager   The number of bearings and their  The DR6- 2000 and DR6-2400 in
          wurden an die Breite der Presse an-  sizes is adapted to the width of the  particular are equipped with a total
          gepasst. Unsere Lager sind so kon-  press. Our bearings are designed to  of six interacting bearings.
          zipiert, dass Durchbiegungen der  prevent any bending of the eccen-
 Pressing force  Exzenterwelle vermieden werden.   tric cam.


 Presskraft  For presses with a drum width > 1600 mm, the Morando-Rieter  Speziell die Modelle DR6-2000 und
 engineers managed to generate a pressing force higher than  DR6- 2400 verfügen insgesamt
 Bei den Pressen mit einer Trommelbreite > 1600 mm ist es den  300 tons for the DR6-1600 and 400 tons for the DR6-2000 and  über sechs Lager.
 Ingenieuren von Morando-Rieter gelungen, eine Presskraft  the DR6-2400. Morando-Rieter engineers showed that it is
 höher als 300 t (DR6-1600) und 400 t (DR6- 2000 und DR6-2400)  possible to surpass the historical limit of 280 tons.
 zu ermöglichen, und sie haben damit bewiesen, dass die für lange
 Zeit gültige Grenze von 280 t doch noch zu überschreiten war.  With such pressing forces we can define new dimensions for
 pressing high quality roof tiles.
 Mit solchen Presskräften  können wir neue Dimensionen für die
 Verpressung von qualitativ hochwertigen Dachziegeln festle-  Neither the size of tiles nor the pressing stiffness of the bats or
 gen.  the number of moulds presents any limit for the DR6 series.

 Weder die Dachziegelgröße noch die Presssteifigkeit des Bat-
 zens oder die Anzahl der Pressformen setzen Grenzen für die
 DR6-Baureihe.
          Batzenzuführung

          Unsere Batzenzuführungen sind
 Exzenterkurve  immer individuell entworfen wor-

          den. Basierend auf einem modular
 Die Exzenterkurve ist das Ergebnis  aufgebauten System können sie
 ständiger Entwicklungs-und Opti-  den kundenseitigen Anforderun-
 mierungsprozesse. Damit sie opti-  gen angepasst werden.
 mal an die Form von Tondach-
 ziegeln angepasst werden können,  Bat feeding lines
 werden nichtlineare Kurven umge-
 setzt. Zusätzlich kann die gesamte  Our bat feeding lines are always
 Presskraft über mehr als 60 % des  individually designed. Based on a
 Gesamthubs aufgebracht werden.  The eccentric curve  modular-system concept, they can
          be adapted to our customer’s needs.
 Für Pressen mit einer Trommel-  The eccentric curve is the result of continuous development and
 breite bis 1.600 mm werden Mono-  optimization. The curves are not linear to allow for perfect
 block-Exzenter verwendet.   adaption to the shaping of clay roof tiles. In addition, the total
 Bei höheren Trommelbreiten wer-  pressing force can be applied for more than 60 % of the total
 den die Exzenter einzeln auf die  stroke.
 Welle aufgezogen und durch eine
 komplett neuartige Kombination-  At presses with drum widths up to 1.600 mm monobloc eccen-
 von Gleit- und Rollenlager getragen.  trics are used, at higher drum widths the eccentrics are separa-
 tely mounted onto the shaft and supported by a completely new
 combination of slide bearings and roller bearings.
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12