Page 5 - DTP_it
P. 5

Fonctions indépendant  Axes et entrainements
 et parallèles
          3 axes hydrauliques
 La conception avec trois ou quatre  3 axes électromécaniques
 positions de travail, permet des
 opérations simultanées mais indé-  Tous les mouvements verticaux
 pendantes pour:  demandant de la puissance sont
 • Le positionnement des galettes  réalisés par des axes hydrauliques:
 • Le pressage   • Pressage
 • La reprise des tuiles  • Levage et placement des galettes
          • Prise et dépose de la tuile verte

          Les axes horizontaux rapides sont
          pilotés par un servomoteur:
          • rotation de la table
 Funzioni indipendenti   • positionnement des galettes
          • positionnement de l’ébarbeur
 e soprapposte                                Guide e assi


 La progettazione, con tre/quattro            3 assi idraulici                  Gli assi orizzontali a movimento
 posizioni di lavoro, permette opera-         3 assi elettromeccanici           rapido sono azionati da una servo-
 zioni simultanee ma indipendenti di:                                           guida:
 • posizionamento gallette                    Tutti i movimenti verticali potenti  • rotazione della tavola
 • pressatura                                 sono eseguiti da assi idraulici:  • movimento del sistema di posizio-
 • rilascio tegole                            • pressatura                       namento delle gallette
                                              • sollevamento e sistemazione delle  • movimento del sistema di presa
                                               gallette
                                              • presa e impostazione della tegola
                                               umida






 L’utilisation quotidienne   L’utilizzo quotidiano
 fait la différence   fa la differenza

 Les séries DTP se distinguent surtout dans la pratique quoti-  Le serie DTP si distinguono soprattutto nella pratica quotidiana.
 dienne. Accessibilité facile, changement aisé des moules et   Facile accessibilità, semplice sostituzione degli stampi e rapida
 réglage rapide des dispositifs de manœuvre.   impostazione dei dispositivi manuali.
 L’écran opérateur Rieter Morando est simple et intuitif, il faci-  Il pannello di controllo Rieter Morando, semplice e intuitivo, ha
 lite le travail quotidien. Les détails techniques, tels que  l’éva-  agevolato il lavoro di tutti i giorni. I dettagli tecnici, come i pezzi
 cuation des bavures et un système de manutention capable de  di scarto e il sistema di manipolazione gallette, che riesce ad  in-
 placer les galettes profilés avec précision, sont le résultat de  serire in modo preciso le gallette profilate, sono il risultato del
 notre développement.   nostro sviluppo.
 Les solutions éprouvées pour l’aspiration de l’eau sur les moules  Le soluzioni comprovate per l’aspirazione dell’acqua sugli stampi
 supérieurs et inférieurs sont basées sur les besoins individuels  superiori e inferiori si basano sulle esigenze individuali dei nos-
 de nos clients et peuvent être rajoutés par la suite  tri Clienti e possono essere aggiornate in un secondo momento.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10