Page 9 - MUN_ger
P. 9

Vacuum chamber access is granted by pushing
 The feeding unit for the extruder is adapted on each  clay through grids.
 extruder model size.
          This feature allows:
 Water can be added by a control system with   - first clay compacting
 integrated water nozzles.  - contamination filtering
            - homogenization
 For better performance and maximum lifetime,  - better air expulsion
 mixer paddles have a hard facing combined with
 chrome treatment.

 Der Vakuummischer wird jeweils der Größe des
 Extruders angepasst.

 Wasser kann über ein Dosiersystem mit Wasser-
 düsen zugeführt werden.                                             Der Ton wird durch Siebe in die Vakuumkammer
                                                                     gepresst.
 Für bessere Leistung und längere Laufzeit werden
 die Haspeln des Mischers aufgepanzert und                           Damit wird erreicht:
 anschließend verchromt.                                               - eine erste Verdichtung des Tons
                                                                       - Unreinheiten werden zurückgehalten
                                                                       - eine Homogenisierung des Tons
                                                                       - eine bessere Entgasung








                                                                     Service und
                                                                             Verschleißteile



          Service &                                                  Nur Originalersatzteile garantieren die beste
                 Spare Parts                                         Leistung, verringern den Verschleiß und bieten
                                                                     somit einen beachtlichen Kostenvorteil.

          Only original spare parts guarantee the best               Rieter Morando sichert die volle Austauschbar-
          performance, reducing consumption increasing cost          keit der Teile in der gesamten Produktreihe zu,
          saving.                                                    auch im Falle kundenspezifischer Lösungen.

                                                                     Dank seiner langjähringen Erfahrung, ist
          Rieter Morando certifies the full interchangeability       Rieter Morando der ideale Partner bei kompli-
          of the  entire product range, even in the case of          zierten Wartungsarbeiten. Damit wird ein ein-
          customized solutions.                                      wandfreier Betrieb ihrer Anlage zugesichert.

          Thanks to its long experience, Rieter Morando is
          the ideal partner to guide you through the most
          complex maintenance processes to ensure proper
          plant functioning.
   4   5   6   7   8   9   10   11   12