Page 9 - Mun_eng
P. 9
Vacuum chamber access is granted by pushing
The feeding unit for the extruder is adapted on each clay through grids.
extruder model size.
This feature allows:
Water can be added by a control system with - first clay compacting
integrated water nozzles. - contamination filtering
- homogenization
For better performance and maximum lifetime, - better air expulsion
mixer paddles have a hard facing combined with
chrome treatment.
Der Vakuummischer wird jeweils der Größe des
Extruders angepasst.
Wasser kann über ein Dosiersystem mit Wasser-
düsen zugeführt werden. Der Ton wird durch Siebe in die Vakuumkammer
gepresst.
Für bessere Leistung und längere Laufzeit werden
die Haspeln des Mischers aufgepanzert und Damit wird erreicht:
anschließend verchromt. - eine erste Verdichtung des Tons
- Unreinheiten werden zurückgehalten
- eine Homogenisierung des Tons
- eine bessere Entgasung
Service und
Verschleißteile
Service & Nur Originalersatzteile garantieren die beste
Spare Parts Leistung, verringern den Verschleiß und bieten
somit einen beachtlichen Kostenvorteil.
Only original spare parts guarantee the best Rieter Morando sichert die volle Austauschbar-
performance, reducing consumption increasing cost keit der Teile in der gesamten Produktreihe zu,
saving. auch im Falle kundenspezifischer Lösungen.
Dank seiner langjähringen Erfahrung, ist
Rieter Morando certifies the full interchangeability Rieter Morando der ideale Partner bei kompli-
of the entire product range, even in the case of zierten Wartungsarbeiten. Damit wird ein ein-
customized solutions. wandfreier Betrieb ihrer Anlage zugesichert.
Thanks to its long experience, Rieter Morando is
the ideal partner to guide you through the most
complex maintenance processes to ensure proper
plant functioning.